Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "academic holiday" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a break or vacation period specifically designated for academic purposes, such as during a school or university term.
Example: "Students often look forward to the academic holiday as a time to relax and recharge before the next semester begins."
Alternatives: "academic break" or "study leave".
Exact(3)
Academic holiday.
Academic holiday - no classes.
After the disastrous Labour result in the 1983 general election, she offered to spend her long academic holiday working for Neil Kinnock's campaign for the party leadership, and was appointed treasurer.
Similar(57)
TAs and GRAs get federal/university holidays but do not get academic holidays.
University and academic holidays must be observed; reasonable requests for time off made with sufficient notice generally should be granted.
Likewise, two-thirds of employers say they would be more likely to hire a student with work experience than one with none, and for students without financial support the academic holidays are the perfect time to work or gain work experience.
Ihor Todorov, a professor of international relations at Donetsk University, went on holiday in July for the academic vacation.
The figure took away factors such as the academic year and holiday periods which might affect how many jobs were available and how many people were looking for work.
Academics are on holiday, so this means that people are probably reading this stuff on the beach.
But they are likable enough, and the movie's combination of earnestness and cheek is likely to appeal to young people in need of relief from their post-holiday academic stress.
That took away factors such as the academic year and holidays which might affect how many jobs were available and how many people were looking for work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com