Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "academic basics" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to fundamental concepts or foundational knowledge in an academic context.
Example: "Before diving into advanced topics, it's essential to review the academic basics of the subject."
Alternatives: "fundamental principles" or "core concepts".
Exact(8)
Japan's approach to academic basics has its drawbacks, however.
Until discipline and order return to the public schools and the academic basics are taught, scholastic achievement will never be attained.
In the middle of all the cultural activity, there was a flurry of protest from some of the islanders, who believed that too much school time was being spent on the arts and not enough on academic basics.
Will it serve inner-city New Jersey or out in Nebraska?" The most frequent criticism is that the system neglects the academic basics that children need to master at an early age, especially in a place like New York, if only to navigate the city's competitive testing culture and get into a decent kindergarten.
If they had to choose, which would they prefer - promoting creativity or attending to the "academic basics"?
So, for those who expect our schools to produce global citizens, a word: We need to pay attention to more than the academic basics.
Similar(52)
The results declared RBF neural networks had an acceptable performance because of having strong academic basic and ability of filtering the noises.
Divorced from the traditions of academic basic research, where the emphasis is on open information and profit is not the priority, standards begin to slip.
Another big public financier, the Academy of Finland, concentrates more on funding academic basic research.
Academic basic research is very different from regulatory research and testing.
(ASHG's membership consists largely of academic basic researchers, clinical researchers, and genetic counselors).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com