Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "academic and three" is not correct or usable in written English as it lacks clarity and context.
It could potentially be used in a context where "three" refers to a specific aspect of an academic topic, but without additional information, it remains ambiguous.
Example: "In our discussion about the academic and three, we need to clarify what 'three' refers to."
Alternatives: "scholarly and three" or "educational and three".
Exact(3)
He lives in London, with his wife (who is an academic) and three children.
Four hospitals, of which one academic and three non-academic hospitals in the region of Utrecht, a city in the centre of the Netherlands, will participate.
Twenty-five intervieworkedoutsideuthede thomeome (six were nurses, five had clerical jobs, four retail, three factory, three academic and three other) and seven interviewees were not employed outside the home (three were caring for family, three were off work due to ill health and one described herself as unemployed).
Similar(57)
Applicability of the proposed approach has been illustrated with two academic and two industrial problems.
Typically, we recommend you have at least one from an academic and two from your professional experience.
For example, the journal "plans to have joint peer review, with each article typically being reviewed by at least one academic and one patient".
The journal also plans to have joint peer review, with each article typically being reviewed by at least one academic and one patient.
In some ways it does make sense to have two types of exam - one for the very academic and one for people who are less academic who want to do something more applied, more vocational.
Generally each article was reviewed by one non-physician, health-based academic and one medical practitioner.
Multicenter study in two academic and seven regional teaching hospitals.
Medical oncologists (n=37) from three academic and seven nonacademic hospitals participated in the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com