Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "academic and practical learning" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing different types of education or training that combine theoretical knowledge with hands-on experience.
Example: "The program emphasizes both academic and practical learning to ensure students are well-prepared for their future careers."
Alternatives: "theoretical and experiential education" or "scholarly and hands-on training".
Exact(2)
Most important, 14 diplomas providing the mix of academic and practical learning that has been available in other EU countries for years will be partially introduced by 2008 and fully by 2015.
The first design experiment was run with students (N = 96, aged 16 18) and staff from Sheffield University Technical College UTCC), a school for students aged 14 19 that combines technical, academic, and practical learning.
Similar(58)
Current educational system is facing a contradiction between the fundamentality of engineering education and the necessity of applied learning extension, which requires new methods of training to combine both academic and practical knowledge in balance.
Academic and practical sides are equally important: The academic side is important but actually doing social enterprise boosts learning significantly.
To adapt to this ever changing environment, leaders in the sector will continue to need academic and practical support.
However, many academic and practical benefits result from this exercise.
The academic and practical implications of this study are discussed.
Finally, the academic and practical implications are addressed.
Based on the findings, academic and practical implications are discussed.
The IETF model and its application provide both academic and practical contributions.
The contributions of this study can be viewed from both academic and practical perspectives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com