Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ac samples" is not correct in standard written English as it lacks clarity and context.
It may be used in specific technical or industry contexts where "ac" is an established abbreviation, but without context, it is ambiguous.
Example: "The lab analyzed the ac samples collected from the field for further testing."
Alternatives: "alternating current samples" or "audio samples".
Exact(60)
The band gap of TiO2-coated on AC samples decreased to 2.86 eV, indicating an influence of the AC support on the optical properties of TiO2 photocatalyst.
The pH value of the AC samples was obtained after the washing process, where the chemical AC prepared by two-stage self-generated atmosphere method was refluxed with distilled water for 3 h and this step was repeated for several times until a constant pH was observed.
We used different cutoffs for AC and SCC mainly because the number of SCC samples is only one-third that of AC samples.
Figure 3 shows four examples, which demonstrate the influence of CN in enhancing the reparability of AC vs AT in 27 sample pairs rank-ordered by the value of expression signal in AC samples.
The other AC samples, except for the reference AC samples, were exposed to these corrosive environments.
For comparison, activated carbon (AC) samples were also tested.
All AC samples exhibited good electrochemical performance as supercapacitor electrode.
The numbers of 7 AC samples were prepared as reference sample, and 7 AC samples were also prepared for each corrosive environment, so that the number of total prepared AC samples is 42.
The AC samples were then stored in desiccators for further characterization and adsorption studies.
The average moisture content of the AC samples was in the range 2 3%%.
The obtained AC samples were pretreated by adding into HNO3 solution with 24 h.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com