Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ac also" is not correct or usable in written English.
It appears to be a typographical error or an incomplete phrase, lacking clarity and context.
Example: "The report includes several key findings, ac also the recommendations for future research."
Alternatives: "and also" or "as well as".
Exact(24)
Cytoarchitectonic data from postmortem human brains are consistent with this model of primate AC: they suggest that human AC also contains 3 primary-like fields, stacked along the long axis of Heschl's gyrus (HG), which runs in a posteromedial-to-anterolateral direction (Morosan et al. 2001).
The AC also oversees operations and support services captains.
But "Do AC" also promotes a vision of Atlantic City as a resort destination beyond night life and casinos.
AC: Also, interestingly, I never hear anyone saying that about Chris Bowen or Tony Burke, both of whom as immigration ministers did some pretty harsh stuff.
For a slightly "hipper" alternative, there is Hot AC (also called Mix), which favors a younger, more rhythmic generation: Phil Collins, Sting, Mariah Carey, even Billy Idol.
Similarly, the ratio of V to Ac also shows a large variation in both simulated and experimental systems ranging from 5 to 130 l m−2.
Similar(36)
Poly BA-ac) also has high heat-resistance.
Following seeding onto 3D collagen scaffolds, hNP-AC also promoted significantly greater axon regeneration from DRG explants than was seen on non-seeded scaffolds.
Relative expression level of acs also was increased clearly compared with other pdh and acc which related to central carbon metabolism in three overexpressed strains.
Therefore, we also compared the effect of TCR activation on β-catenin levels with that of an alternative inhibitor of GSK3, the ATP-competitor BIO-acetoxime (BIO-ac, also called GSK3 inhibitor X).
AMA-AC also appears to be an effective method for monitoring social changes including absenteeism and return to work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com