Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Journalists wanting a neat way to back up and showcase their writing should take a look at Authory: a new service that promises to save your work from tumbling into a digital abyss — i.e. being buried 10,000 leagues down, folded under the ceaseless deluge of new data, where few eyeballs stray.
the abyss I say.
And not even science could help fill out the abyss I grew up with.
"Or was I an impostor abyss?" I wish she had let herself pursue that tough line of inquiry.
But given the hard choice between slow death and stepping into an abyss, I might be tempted to take the second.
Watching Europe sink into recession – and Greece plunge into the abyss – I found myself wondering what it would take to convince the chattering classes that austerity in the face of an already depressed economy is a terrible idea.
Similar(40)
It's an almost existential joke when Liu Xuan, stuck in traffic and unable to rescue Shan Shan, yells into the smoggy abyss: "Is anyone in charge here?" And in one of the pivotal scenes, where Liu Xuan, newly reformed, rushes into the boardroom to demand that the sonar be shut off, we see just outside the floor-to-ceiling windows, a blurry, dismal construction site at the edge of a forest.
And here I was, being pushed off that abyss before I could jump.
I'm so glad that we have them, so proud to have found a way to finally complete the project, and so relieved that I didn't fall into the abyss as I did the work today.
It felt like he was trying to pull me into the abyss and I couldn't disguise my panic as I shook off his stick.
But, of course, he knew the truth, which was that Tahiti was an unremarkable island with an international, Westernised community.' 'I stand at the edge of the abyss, yet I do not fall in,' Gauguin wrote to a friend on the eve of his departure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com