Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "abuse of tenure" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing misuse of a position or privilege, particularly in academic or employment settings.
Example: "The committee is investigating allegations of abuse of tenure among faculty members."
Alternatives: "misuse of position" or "exploitation of tenure".
Exact(3)
"This was an absurd and expensive abuse of tenure.
When the city announced an end to the controversial rubber room practice in 2010, Mayor Bloomberg denounced the centers as an "expensive abuse of tenure".
But in 2010, Mayor Michael Bloomberg denounced the centers as an "expensive abuse of tenure," putting an end to the practice of containing -- and paying -- teachers to sit and do nothing.
Similar(57)
It is well worth our accepting the few who abuse the privileges of tenure for the greater good that comes from the freedom of inquiry that allows professors to take risks on important problems that have low probabilities of success, and to take the time on important projects that will not bear fruit for as much as a decade.
He was earlier charged with corruption and abuse of power during his tenure as prime minister between 2001 and 2006.
Social housing providers are failing to provide safety and security of tenure for victims of abuse.
Earlier in the week, Obama indicated that he will fight the release of photos depicting alleged abuse of detainees during Bush's tenure.
Prior to this, former minister of trade and industry Vu Huy Hoang ("Hoang") faced punitive action for charges related to mismanagement and abuse of office, also during his tenure under Dung, between 2011 and 2016.
Like many critics of tenure, though, they have a keen eye for abuses of power but are remarkably sanguine about the capacity of the First Amendment to shield scholars from pressure exerted by those with the power to fire them).
This is the genius of tenure".
But I'd get rid of tenure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com