Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "abundant storage" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation or system that has a large capacity for storing data or items.
Example: "The new cloud service offers abundant storage for all your files and documents."
Alternatives: "ample storage" or "plentiful storage".
Exact(24)
The apartment had a perfect layout and abundant storage.
The Santa Fe has the requisite cup holders -- two in front, three in the rear -- as well as abundant storage space.
In the last two years, he said, deflated gas prices, mild winters in the Northeast and abundant storage had dampened production.
Work could start on an interconnector from Poland to Lithuania in 2018; until then Latvia's abundant storage provides some insurance against strong-arming.
Considering the abundant storage of sodium, SIBs also have great potential in practical applications [128].
a At the time of seed germination, the embryo cells have abundant storage product deposits.
Similar(36)
Essentially, Chia will harness cheap and abundant unused storage space on hard drives to verify its blockchain.
They possess abundant elemental storage, nontoxicity, good stability with regard to moisture at elevated temperatures and suitable physical parameters for light absorption materials in solar cells.
This special microstructure of PLHCNs not only facilitated efficient and convenient transfer of electrons and lithium ions but also provided abundant lithium storage spaces.
The free-standing Co/CNFs films can not only supply a high number of active sites and facilitate reactant diffusion but also provide abundant Li2O2 storage that can avoid binder-induced side reactions.
SDS-PAGE is widely used to investigate the abundant seed storage proteins in bread wheat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com