Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abundant parking" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a location that has plenty of available parking spaces.
Example: "The new shopping center boasts abundant parking, making it convenient for customers to visit."
Alternatives: "ample parking" or "plentiful parking".
Exact(14)
Abundant parking.
Abundant parking next to the building.
The complex has abundant parking spaces.
In Camillo's Cafe, Princeton has a neighborhood Italian place, friendly to children and couples, with budgets in mind and abundant parking.
IF YOU GO Open Monday to Saturday, 11 a.m. to 9 p.m.; Sunday, 11 a.m. to 7 p.m. Abundant parking next to the building.
To her and others, Stern's languid pace, its lack of airs and its abundant parking were comforting, especially as the passing years made long-distance package hauling a dreaded chore.
Similar(46)
Its urban centre, dominated by tall skyscrapers that overlook Elliott Bay and enhanced by the city's abundant parks and neighbourhoods, also offers a handsome prospect.
Despite Seattle's enormous growth, it still maintains a high level of social and public services, excellent schools, and abundant parks and greenbelts, which have earned it the sobriquet "the Emerald City".
Minsk itself was almost completely demolished in the course of the war, and it was subsequently rebuilt with abundant parks, wide boulevards, and many blocks of multistory apartment buildings.
But this ignores the incredible work that is programmed into these spaces, and the fact it is exactly the elements that make Adelaide such a great festival city – abundant parks, long, warm evenings – that are also to blame for the city's summer drinking culture.
Despite Seattle's enormous growth, it still maintains a high level of social and public services, excellent schools, and abundant parks and greenbelts, which have earned it the sobriquet "the Emerald City". It is consistently rated one of North America's most livable cities, and, despite the vagaries of a highly volatile information-technology economy, its fortunes seem to be ever on the rise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com