Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "abundance of chips" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a large quantity or plentiful supply of chips, whether referring to food items or other types of chips, such as computer chips.
Example: "At the party, there was an abundance of chips, ensuring that no guest would go hungry."
Alternatives: "plenty of chips" or "a wealth of chips".
Similar(60)
The length and abundance of ChIP fragments were modeled from sequencing reads using Model-Based Analysis of ChIP-Seq (MACS) with model fold at 100 and P-value cutoff at 1 × 10-3 [ 16].
We have found that the relative abundances of ChIP-enriched DNA fragments also follow the generalized inverse Gaussian distribution (data not shown).
In London I always like hearing seagulls as it reminds me of Ramsgate, a place they've traditionally flocked to on account of the small trawlers and abundance of fish and chips.
The ratio of abundance of each gene in ChIP and Input (chromatin before immunoprecipitation) DNA were used to evaluate the enrichment of the corresponding histone modification on the genes.
It's an abundance-of-caution issue".
We used Q-PCR to determine the abundance of each region in the ChIP relative to a control, unrelated genomic region (UR).
Western analysis of the corresponding cell lysates (without immunoprecipitation) showed that the abundance of LRRK2 was diminished by CHIP and that lactacystin could inhibit this (Figure 5A, middle panel).
The relative abundance of AcH3K9 and H3K4me3, as suggested by the ChIP-chip assays, was strikingly different in direct ChIP assays at metabolic/pluripotency genes (high levels) versus differentiation-associated genes (nearly absent levels; Figure 2B).
Plus a bag of chips.
Bowl of chips.
Placement of chips.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com