Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "absurd reason" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a justification or explanation that is unreasonable or illogical.
Example: "He was late to the meeting for the most absurd reason: he lost track of time while watching cat videos."
Alternatives: "ridiculous justification" or "nonsensical explanation."
Exact(8)
What an absurd reason to die.
What an absurd reason to kill.
Surely if those legislators could manage to expel colleagues for such an absurd reason, their modern-day counterparts can do it for a very good reason.
They must answer to the civilians who will not serve their country when some Americans are banned from doing so for an absurd reason, and to the military leaders who all but pleaded with them to end this unjust policy.
"A Peaceful Call to Arms" advances an absurd reason for reinstating the draft of young men and women on the grounds that it will deter Iran's nuclear program and conceivably an American attack on Iran.
The justification "that we have always done it this way" is an absurd reason for..
Similar(52)
Tiffany, like her author, is patronised for all kinds of absurd reasons.
Even before the Comic-Con footage, the sequel has come under fire – albeit for slightly more absurd reasons.
Human rights groups say that opposition activists and independent journalists are frequently harassed and arrested in the country, at times for seemingly absurd reasons.
"We have seen how journalists in Egypt have been detained for the most absurd reasons, and they continue to spend months of their lives [in prison], and a day in prison is like no other day".
Other than the somewhat laughable theories that the temple is secretly training Communist Nazi's for world domination, there are indeed less absurd reasons for these criticisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com