Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "absurd language" is correct and usable in written English.
It can be used to describe language that is nonsensical, illogical, or difficult to understand.
Example: "The novel was filled with absurd language that left readers confused and bewildered."
Alternatives: "nonsensical language" or "illogical language".
Exact(3)
Why is it that we resort to the absurd language of tasting notes to try to beat a wine down to its most obscure aroma and flavor?
Besides, he already had the gift of native English: that sprawling, absurd language she'd spent half her life trying to learn.
He's a turd f*cker!" (Australians pull off unsavory, absurd language because their accents are chipper and half-incomprehensible).
Similar(57)
On the rare occasions when I meet other Hungarians' grandchildren, disbelief in our absurd ancestral language unites us.
She shows how priggish, censorious and downright absurd "the language police" can be, and she does so with furious logic.
But look beyond the book's occasionally absurd academic language, and footnotes that cite Michel Foucault and Pamela Des Barres with equal facility, and you'll find a cogent and often perceptive look at the scene that yielded Radiohead, Portishead and the Futureheads.
Ellis's contention is that this discussion is in itself logically absurd, since language is an essential part of thought.
"We went back to basics — listened to people and heard that bankers use complicated language, absurd fees, the terms and conditions are too long and complicated," he said.
Mr. Nanjo refers to Mr. Xu's earnestly absurd riffs on language, which, in a shrinking world increasingly dominated by English, are drawn from the artist's own nomadic experience.
From the moment "Waiting for Godot" marked Beckett's switch from poetry and fiction to playwriting in 1953, his sparse language, absurd situations and minimalist staging exercised enormous influence on Western theater.
But Barker's argument is more interesting than even that, for every time she suggests a larger scheme, she punctures the idea with a cutting remark until finally, in the last few pages, Peta seems to sum up this entire wonderful contrary sprawl of a novel by talking about the "absurd idea that language has these gaps in it and that lives can somehow just tumble through".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com