Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
The new Pentagon report and Colonel Krusinski's arrest have shown the Air Force's assault prevention efforts to be an absurd joke.
"We get it ref! Jarryd Hayne must play semi-finals!" came the raspy, conspiratory cry, followed by laughter at the notionally absurd joke.
He took his time telling the story, didn't turn it all into an absurd joke and then just played the song, alone onstage.
The Haggler knows that this sounds like an absurd joke, so let us quote directly from the document: "The undersigned further agrees that they will not communicate to any third party (other than their lawyers) or otherwise publicize, by any method whatsoever, any terms of this agreement".
Swingers think the Electoral College is an absurd joke, but tiny states are so vested in the process so they can have an outsized voice in choosing the President that passing a Constitutional Amendment to abolish it seems unlikely.
The festival began as an absurd joke about what would happen if the Venice Biennale the esteemed art fair held in Ruspoli's native Italy, where he comes from a royal family were held in rundown Bombay Beach.
Similar(51)
Do not add topics that are absurd, ridiculous, jokes, etc.
There's some hilarious twangy banjo music, and it retains some of O'Connor's absurd jokes and funny stuff with a gorilla costume.
For those nostalgic for outrageous Internet ads, there are what Mr. De Vito described as "absurd" jokes in the Go.com radio commercials, which use exaggeration for effect.
Which, when you think about it, is what happens in the comedy we call absurd: jokes become funniest when they're repeated so often that they stop making sense.
(Deedee turns out to be a bit tougher.) When he bursts into one of his frequent rages -- reeling off profanity-laced cockney non sequiturs, absurd jokes and violent threats -- you won't know whether to burst out laughing or hide under your seat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com