Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abstracts are due" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to academic submissions, conferences, or any situation where a deadline for submitting abstracts is relevant.
Example: "Please remember that abstracts are due by the end of the month for the upcoming conference."
Alternatives: "abstract submissions are required" or "abstracts must be submitted".
Exact(3)
Calls for abstracts are due by December 2 , 2013
All abstracts are due by September 22, 2018, and notifications of acceptance will be sent out by September 27 , 2018
Deadlines for the IEEE eScience 2016 conference in Baltimore Maryland are fast approaching — abstracts are due Monday May 16, and full papers due one week later on May 23!
Similar(57)
In the fall of 1988 (Bob's first year "flying solo"), Monday before abstracts were due, he had received 40 (all hard copies which were mailed, which was the only way to send them at that time), about 10% of what was expected for the meeting.
Hence, it seemed that the observed benefit in the pilot study and the conference abstract was due to type I error.
Conference abstract submissions are due in November and the conference is held in April.
Final research abstract submissions are due June 1, 2017 and will be judged by an international team of social media researchers.
Final research abstract submissions are due July 30 , 2016and will be judged by an international team of social media researchers.
Abstracts for final papers are due in class.
Abstracts for poster presentations are due in March and the conference is held annually in May.
If the early and automatic recognition of abstract numerosity is due to perceptual change detection, as we hypothesize, the supposedly number-specific P2p should be absent after changes in numerosity since there is no consistent perceptual confound across the trials in this paradigm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com