Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abstract study" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a theoretical or conceptual examination of a subject, often in academic or research contexts.
Example: "The abstract study of quantum mechanics reveals complex principles that challenge our understanding of reality."
Alternatives: "theoretical analysis" or "conceptual examination".
Exact(9)
His string-theoretic investigations have led to stunning advances in pure mathematics, especially in the abstract study of knots.
Formal logic, the abstract study of propositions, statements, or assertively used sentences and of deductive arguments.
The DVD documentary of the year is Kon Ichikawa's "TOKYO OLYMPIAD" (Criterion), a whimsical, often abstract study of the 1964 Summer Games.
A more general and abstract study of model theory began after 1950, in the work of Tarski and others.
Jebb's aim was to make an abstract study of Malraux that did not follow any particular narrative path, or as she puts it, "an observation of nonspecific ambition," who might as well be speaking about the designer Rei Kawakubo, who shows her nonspecific ambition on her sleeve every season.
A less abstract study was the Stanford biased interpretation experiment in which participants with strong opinions about the death penalty read about mixed experimental evidence.
Similar(50)
Rather, they resembled abstract studies of movement, energy, erotic desire.
Her prolific photography ranges from documenting the humdrum to abstract studies of liquid and gas.
"I see them as abstract studies of sequins, evicted mollusks, and air-conditioned mink.
By 1913 Léger was painting a series of abstract studies he called Contrast of Forms.
"If I were studying this hand at a party," she writes, "I would say the subject was a student with a great interest in psychology and other abstract studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com