Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "abstract power" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing concepts, theories, or philosophical ideas related to power that are not tangible or concrete.
Example: "In her thesis, she explores the notion of abstract power and its implications in modern governance."
Alternatives: "conceptual power" or "theoretical power".
Exact(9)
"Talk about abstract power," Wyeth told Hoving.
At the same time, Ms. Peyton is enthralled by the abstract power of paint as paint.
The especially beautiful "Digital Elephant Underpants" stresses the abstract power of Ms. Ban's work.
"Rolling Power" (1939; Smith College Museum of Art, Northampton, Mass ., another major work, emphasized the abstract power of the driving wheels of a locomotive.
The carefully stacked, radiantly colored shapes of these works brim with abstract power while also defining villages, landscapes and waterfront scenes.
It's a pretty abstract power compared to Spider-Man's web-slinging, but you could use this superhuman ability to see what would be popular soon, and in some instances, change the future.
Similar(50)
Little by little the tangible heroism of its wrestlers began to overshadow the abstract powers of the gods, and sumo became more a spectacle than a form of prayer.
Neither text nor figure wins; abstract geometry powers the mark.
This instrument gave him the ability to explore the world of motion and movement in a new kind of abstract space powered by computers.
Like the church or the palace, the place of the law has a set of spatial and material tropes designed to give imposing physical body to the abstract institutional powers they seek to invoke: rich wood, thick drapery, polished stone, leather upholstery.
Michael Pilon, a sculptor in steel, works in the abstract with arresting power of line and form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com