Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Were numbers used correctly (for example, did the numbers reported correspond to those in the abstract in terms of magnitude and time frame, or were odds or odds ratios misinterpreted as risks or risk ratios?
Similar(59)
This observation motivated us to compare patent full texts and abstracts in terms of the distributions of the FP and FN counts measured for unique entities.
In addition to differences related to rhetorical structure, these sections are usually longer and present more variations than abstracts in terms of both structure and content.
JH and SN scanned the remaining 661 abstracts in terms of the inclusion criteria, thus excluding 616 records; 45 abstracts and the 24 records without abstracts were considered for full-text screening.
This software computes discriminating words by comparing a set of user selected abstracts indicated as highly relevant to a background set and then scores any abstracts in terms of their content of those discriminating words.
He had a homely lecturing style, discussing abstract concepts in terms of trains and cars, cats and dogs.
Literary allegories typically describe situations and events or express abstract ideas in terms of material objects, persons, and actions.
In both cases, economic reforms that made a lot of sense in the abstract and in terms of economic efficiency had the unintended consequence of strengthening already powerful political interests.
As previously noted, CMT views metaphor as the systematic structuring of an abstract experience in terms of one that is concrete and physical.
To give meaning to statements in PDL, we typically work with an abstract semantics in terms of Labeled Transition Systems (LTS).
We understand metaphors in Lakoff and Johnson's sense, as conceptual mappings between different domains — something abstract understood in terms of something more concrete [31, 32].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com