Exact(7)
He may also be an abstract force rooted in politics, religion, commerce, in contemporary culture or in the history of bloodshed and injustice embedded deep in the land.
Immediately, he was impressed by its sheer beauty, by the delicacy of the curving lines, delineating abstract force fields created by the global movement of money.
In "Muddy Cove, Incoming Tide," the wonderfully textured water, earth and clouds as well as the light have an abstract force to them, yet the whole is a readable landscape.
The theme's unoriginal, but the delivery is extraordinary, as are the lyrics, depicting the music as an abstract force ('fire, dance, sex, music, hip hop, it's bigger than religion... bigger than the government') that's the stuff of life itself.
Navarro Baldeweg, like Louis Kahn before him, teaches us to look at history with a careful gaze, always ready to redefine the confines of disciplinary practice, making the wealth of the past converse as much as the abstract force of modern ideas.
"After finishing that I thought it would be interesting to turn to the judiciary, to try to turn this abstract force into something more concrete".
Similar(48)
The human addresses the divine, nature, abstract forces and the cosmos.
BRODY: One of the things that amazes me about the movie is how abstract forces are brought to life.
Their archenemies are the laws of nature and political economy, abstract forces that take the form of lethal satellite debris, heavy weather and desperate pirates.
Abstract forces, whether political or economic, psychological or sociological, play a far greater role in determining the content of individual lives than individuals are able to grasp.
If they never seem dry or academic, it is because they invariably show how large, abstract forces (like modernization and globalization) bear down on individual lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com