Sentence examples for abstaining from further from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

By abstaining from further votes, they allowed the legislation to pass in the House of Lords, and the Crown was not forced to create new peers.

Similar(57)

Monsanto, for example, while not admitting guilt, agreed to abstain from further violations of bribery laws.

In his old age he abstained from further campaigning, devoting himself to the improvement of his capital, Kalakh.

The statement, in full, reads as follows: "We are back home since last Sunday, but would like to abstain from further interviews in public concerning the terror attack on the concert hall Bataclan at the moment.

Since the information on water-extractable P does not indicate treatment-related differences, apart from the completely obvious effect of fertilisation on WEP, we abstain from further discussion.

Thus, we will abstain from further speculation about exenatide's mechanisms.

We abstained from further preprocessing steps to reduce the model by eliminating unmeasured metabolites, as mentioned in [ 34, 57].

Staging/treatment delay was defined as the time between CRC diagnosis and the ultimate date of treatment or until the decision to abstain from further therapy.

If the less troubled children are the ones who will develop well and abstain from further delinquency, methods of early detection are essential.

Diagnostic delay was defined as the time between the onset of the first symptom(s) and the ultimate date of treatment or decision to abstain from further treatment.

Since the anesthetic management for our patients did not follow a given study protocol, we abstain from further speculation and a more detailed analysis at this point.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: