Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abstain from combat" is correct and usable in written English
It can be used in contexts discussing warfare, conflict resolution, or personal choices regarding violence. Example: "In order to promote peace, both sides agreed to abstain from combat during the negotiations."
Similar(60)
From Combat Systems: ET3 Denny.
Providing sensible migration policies does not only fulfil the state's duties to abstain from the use of torture or inhuman and degrading treatment but also combats the practice of human trafficking and modern-day slavery.
Abstain from sex.
And abstain from "Chocolat".
Would they abstain from throwing stones?
One could not even abstain from observance.
Observant Muslims also abstain from it.
They decided they would abstain from sex, just in case.
It's a lot like trying to abstain from drinking".
It's true that many Muslims abstain from alcohol.
Non-Catalans often abstain from voting in regional elections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com