Sentence examples for absorption was quantified at from inspiring English sources

The phrase "absorption was quantified at" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or technical contexts when discussing measurements or data related to absorption.
Example: "In the experiment, the absorption was quantified at 450 nm, indicating the peak wavelength of light absorbed by the sample."
Alternatives: "absorption was measured at" or "absorption was assessed at".

Exact(1)

Ultraviolet absorption was quantified at 570 nm using a 96-well plate reader (MR 700 Dynatech; Dynex, Worthing, UK).

Similar(59)

The absorptions were quantified at 660 nm and Ca2+ concentrations were derived using the standard Ca2+ curve.

H2O2 [30% (v/v) solution; Merck] was quantified at 240 nm using a molar absorption coefficient of 39.4 M−1·cm−1 [ 34].

DNA concentration was quantified by UV absorption at 260 nm and copy number calculated.

Its concentration was quantified by comparing the difference in absorption relative to a standard curve.

BC mass concentration was quantified by multiplying differences in OD between measurements by an absorption coefficient.

Serum platinum concentration was quantified in the peripheral and/or middle hepatic veins by atomic absorption spectrometry.

PpIX fluorescence concentration was quantified by the Gardner model that corrects raw fluorescence signal by compensating for optical absorption (µa) and scattering (µ's) loss both at excitation and emission wavelengths [ 5, 9].

The steepness of the photoresponse at the absorption band edge was quantified and presented comparatively with different photodetector parameters and material properties for a complete picture.

RNA was quantified spectrophotometrically at 260 nm (Nanodrop ND1000, Technology Inc., USA), and quality was checked using the ratio of absorption at 260 and 280 nm with a ratio between 1.9 and 2.1 as acceptable.

The RNA was quantified by absorption at 260nm.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: