Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absorption technique" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to science, education, or methods of learning where a process of absorbing information or substances is discussed.
Example: "The absorption technique used in this experiment allows for a more efficient transfer of energy."
Alternatives: "absorption method" or "absorption process".
Exact(48)
She nodded, as she does so often when listening ("It's an absorption technique," Betsey Wright says), and responded with empathy and promises for change.
The liquid holdup in the foam is inferred by calibration against a gamma-ray absorption technique.
Experimental results illustrate the feasibility and the attractiveness of this new absorption technique.
Molecular orientations and other characterization of GOD-LB complexes were investigated by infrared absorption technique.
A widely operated way to treat industrial air loaded with VOCs is the absorption technique.
Plasma-cavity ringdown spectroscopy is a powerful absorption technique for analytical measurement.
Similar(12)
Both physical and chemical absorption techniques are used.
Spectrophotometeric absorption techniques were used for determining insulin transport in vitro across human skin.
Wave generation and absorption techniques within the hybrid Eulerian Lagrangian framework used by PICIN are developed for this purpose.
While infrared absorption techniques for organic analytes are usually direct methods, nearly all quantitative ultraviolet and visible absorption spectrophotometric methods are derivatizations in which the nonabsorbing analyte reacts with a reagent to form a strongly absorbing complex.
Laboratory studies emphasize gas phase radical-radical and radical-molecule reactions using laser magnetic resonance, metal-atom laser-induced fluorescence, atomic and molecular resonance fluorescence, and high-resolution infrared absorption techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com