Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(39)
The drug's absorption is unaffected by eating, the company says, whereas absorption of both Viagra and Levitra are impeded by rich meals.
His absorption of both cultures of Russia and America, where he settled and even became poet laureate, are absorbed into 'literature' as a world in itself.
The water, penetrating to the central stalk portion, swells the inner cells, bursting the outermost layer, thus increasing absorption of both moisture and decay-producing bacteria.
As filler content increased, the absorption of both neutron and gamma fluxes increased despite fluctuating neutron absorption curves.
The Aloes slowed down the absorption of both vitamins with maximum concentrations 2 4 h later than the control.
The absorption of both electric field energy and magnetic field energy is increased in absorption area and enhanced in absorption intensity due to enlarged antenna area.
Similar(21)
Additionally, we have elucidated that C. Asiatica is capable of inhibiting absorption of glucose both by inhibition of intestinal disaccharidase enzymes and α-amylase and by glucose-fibre binding.
Biotites and phlogopites also exhibit the property termed pleochroism (or, more properly for these minerals, dichroism): When viewed along different crystallographic directions, especially using transmitted polarized light, they exhibit different colours or different absorption of light or both.
A novel strategy was adopted to improve the performance of DSSC with better absorption of solar spectrum both in the visible as well as near IR regions.
Therefore, fully utilizing the absorptions of both QDs and AlPcSs in conjugates is probably a good strategy for PDT.
The bands of the D01 biomass reacted with Au III) shown in Figure 1, curve 2 involve the absorptions of both soluble and insoluble D01 hydrolysate binding Au III).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com