Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "absorbed me back" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in a context where someone is describing being drawn back into a previous experience or feeling.
Example: "The book was so captivating that it absorbed me back into my childhood memories."
Alternatives: "pulled me back" or "drew me back in."
Exact(1)
Elida's relatives had easily absorbed me back into the family, where my role, though peripheral, was also vital, because I was Valery's father.
Similar(59)
Hitler's broadcast was at a high enough frequency to penetrate Earth's ionosphere (from which radio signals can be absorbed, reflected back down to Earth, or in this case refracted into space).
I read and absorbed Gloria Steinem and Germaine Greer back in my twenties.
But this corporeal body is not essential to human nature and in the return of all things to God, the body will be absorbed back into the spiritual body (spirituale corpus) and the spiritual body back to the mind (mens).
The carbon in that food goes back into the atmosphere as carbon dioxide when the animals breathe out, and it's eventually absorbed back into the ocean to start all over again.
Animals appear through hidden holes in the stage, then seem to be absorbed back into it.
She is then absorbed (with Ash) back into the Dreaming.
The more a plant transpires, releasing the water it absorbed back into the atmosphere, the more it mitigates water runoff, he explained.
An inherent property of the adhesive is that any unused keys are absorbed back into the polymer, preventing them from causing any undesired side effects.
My daughter and I stared at her belly, imagining the two fetuses being absorbed back into C's body while their sister thrived.
That means it will either have to be absorbed back into the government, or, far more likely, be forced to operate more like an ordinary company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com