Sentence examples for absorbed at the from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "absorbed at the" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when discussing the process of taking in or incorporating something, often in a scientific or metaphorical context.
Example: "The nutrients were absorbed at the cellular level, providing the necessary energy for growth."
Alternatives: "taken in at the" or "incorporated at the".

Exact(60)

This lesson was absorbed at the Vietnam Veterans Plaza on Water Street, just north of Broad Street, in Lower Manhattan.

The photons will reach the molecule at the same time and be absorbed at the same time.

Among the staff, Mr. Fanucci hopes to foster the telepathic sense of camaraderie that he absorbed at the French Laundry.

The horizontally moving plates are believed to be absorbed at the ocean trenches, where a subduction process carries the lithosphere downward into the Earth's interior.

Because clouds affect sunlight absorbed at the Earth's surface, excluding them means "the range that we estimate for climate sensitivity may be too narrow," he said.

Because most of the energy of an alpha particle is absorbed at the end of its path length in a mineral, these colour centres are produced most intensely around the inclusion.

The plasma is absorbed at the plasma boundaries of x=±a.

As solar radiation passes through the glazing and absorbed at the wall surface.

AuNPs absorbed at the wavelength used in this assay (405 nm).

A steep solitary wave is completely absorbed at the numerical beach.

However, 65.6-92.5% of total uptake of 15N derived from topdressing fertilizer was absorbed at the heading stage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: