Sentence examples for absorbance band from inspiring English sources

The phrase "absorbance band" is correct and usable in written English.
It is typically used in scientific contexts, particularly in chemistry and spectroscopy, to refer to a specific range of wavelengths where a substance absorbs light.
Example: "The absorbance band of the compound was observed at 450 nm, indicating its presence in the solution."
Alternatives: "absorption peak" or "absorption range".

Exact(60)

Following initiation of the reaction with meropenem by rapid mixing, we observed transient appearance of a relatively strong absorbance band at 408 nm and a more weakly absorbing feature at 555 nm (Fig. 6B).

The absorbance band of ZnAl21-600-2 was shiftod to visible light by approximately 35 nm.

One was near 546 nm and the other absorbance band red-shifted to 659 nm.

The absorbance band at approximately 850 nm is prominent in ethyl alcohol solvent.

The strongest absorbance band near 1415 cm−1 suggested the presence of more than one carbonate [9].

Forsterite buffered with enstatite produced an absorbance band exclusively aligned parallel the c-axis at 3160 cm−1.

Rulmont et al. [32] showed that the strongest absorbance band of orthophosphate was near 1050 cm−1.

The absorbance band was increased while increasing the pH up to 8 due to the excitation of surface plasmon resonance.

A very similar broad absorbance band was also reported for molecules containing TPA with an amide group [7].

The absorbance spectra in Fig. 2 show only the reduced source spectrum and no new absorbance band after laser irradiation.

Quantitative evaluation of compost sample with different proportionates was done in terms of relative intensity ratios of selected absorbance band.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: