Sentence examples for absorb through from inspiring English sources

The phrase "absorb through" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of taking in substances or information via a specific medium or method.
Example: "Plants absorb nutrients through their roots to support growth and development."
Alternatives: "take in via" or "intake through".

Exact(25)

In Africa's Namib Desert, Welwitschia plants have been known to live for more than a thousand years on the dew that they absorb through their long, porous leaves.

A FEW FOR THE ROAD There is no end to the literature, old and new, that children can now absorb through their ears.

To quote the manufacturers, the caffeine in the toothpaste "eliminates morning grogginess", since around 60ml of caffeine will absorb through the lining of your mouth as you brush.

What is not precisely known is how much radioactive material plants absorb through the soil, how much the cattle ingest by grazing on the plants and what the effect might be on humans.

After latching on to a suitable food source, they release enzymes to break down the substance into a soupy mash of sugars and amino acids, which they can then absorb through the membranes of their filamentous hyphae.

Aminolysis is a common method to increase the polymer hydrophilicity and to introduce surface functional groups, able to covalently link or absorb, through electrostatic interaction, bioactive molecules or macromolecules.

Show more...

Similar(35)

A small percentage can be absorbed through the skin.

It is absorbed through the skin The NATURAL way.

Anyway, this game was better absorbed through the eyes.

It kills after being ingested or absorbed through the skin.

If it is swallowed, it is absorbed slowly through the digestive tract; it may also be absorbed through the lungs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: