Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The reality is that we're able to absorb staffing changes better in some areas than in others.
While the hotel industry has suffered since Sept. 11, B&Bs have sustained themselves and are doing well, compared with large chains and boutique hotels, which still have to absorb staffing and property costs even if business is down.
If the market is not flexible enough to absorb new staff, how can task shifting help increase coverage of services?
Central hospitals have frequently been challenged to absorb numerous staff and resources compared to first- and second-line health providers, without delivering the respective quantity and quality of care.
Determine the dose absorbed by staff and patients in an ICU room due to daily X-ray studies, and to record the direct exposure of patients undergoing X-ray examinations.
Considered a key part of the Air Force's expansion during the early part of World War II, "Works and Bricks" quickly absorbed all staff with civil engineering and building experience in the RAAF active reserve.
At King's we are expected to absorb cuts in staff but "to continue to improve the student experience".
It is not clear whether Talk Miramax Books plans to absorb the magazine staff, which numbers about 50 according to one member.
The assumption was made that the public sector would be able to absorb all new staff trained, with no losses to the private sector or to emigration.
Vague statements may be found, such as "staffing costs will need to be absorbed into the MOHP or other service delivery organization budgets" (Malawi Round 1 HIV/AIDS) or "government should be able to absorb the additional staff" (Kenya Round 4 tuberculosis).
Summers will be working with both Williams and Templeton in the years ahead to help their staffs "absorb what we've learned".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com