Sentence examples similar to absorb know how from inspiring English sources

The phrase "absorb know how" is not correct in written English.
It seems to be an attempt to convey the idea of acquiring knowledge or skills, but it is not a standard expression.
Example: "To succeed in this field, you need to absorb know-how from experienced professionals."
Alternatives: "acquire knowledge" or "gain expertise."

Similar(60)

Some absorb know-how from abroad quicker than others.

But you don't need numbers to know how absorbed we have become by screens and their mesmerizing qualities.

It was a response that even those who consider themselves completely loyal friends and colleagues did not quite know how to absorb.

The White House could help clear this up by giving some really detailed, wonky briefings for journalists who know how to absorb that kind of information, and stop the vague, unhelpful pronouncements.

"This I did not know how to absorb," Wright recalls, after describing a man whose face is scarred from the time his brother threw a tire over his head and set it on fire.

Winners know how to absorb and process blunt criticism.

I don't even know how to absorb it.

They know how to absorb vibrations and hold parts together during the tectonic shifts of childhood.

They know how to absorb and understand mistakes so that they can make better decisions in the future.

Anyone who has tried Oculus will know how completely absorbing the environment is – and how perfect for porn.

"You will never know how they can absorb those blows and how the team respond to disappointment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: