Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Red mud particles in alkaline media are negatively charged, and can absorb considerable amounts of protons without significant changes in pH.
After reaching yield stress, cork exhibits a region of almost constant stress for increasing strains until densification is reached, allowing it to absorb considerable amounts of energy.
24 Ionic liquids can absorb considerable amounts of water from air.
Similar(57)
A crashworthy car body structure is so conceptualised as to absorb considerable amount of the impact energy by deforming in definite areas, and thereby reduce the deceleration experienced by its passengers to survivable levels.
Light weight aggregates (LWA) absorb considerable amount of water before mixing which can transfer to the paste during hydration (Expanded Shale, Clay and Slate Institute (ESCSI) 2012).
Cork is a natural cellular material capable of absorbing considerable amounts of energy.
A ductile material can absorb a considerable amount of energy before fracture, while a brittle material absorbs very little.
In particular, the latter is an effective source of toughening, since ductile tungsten fibres can absorb a considerable amount of plastic work.
Wales had managed to absorb a considerable amount of pressure from their opponents, but they shot themselves in the foot just before the half-hour mark when Price struck skipper Williams' back-pass - which appeared to have been slowed down by the poor playing surface - against Mandzukic, who calmly guided it into the net.
Interestingly, rabbits absorb a considerable amount of Ca2+ in the cecum [ 22, 23].
Since dialysis programs absorb a considerable amount of resources, several studies have evaluated alternative dialysis modalities within the scope of health technology assessment [ 3, 4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com