Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absorb completely" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the process of taking in or soaking up something entirely, whether it's information, a substance, or an experience.
Example: "The sponge can absorb completely the water spilled on the counter."
Alternatives: "soak up entirely" or "take in fully".
Exact(1)
Make sure the water can seep and absorb completely into the diaper.
Similar(58)
We make sure one is absorbed completely into the family before we add another.
The white cube is obliterated, absorbed completely into an encompassing, unending visual fact.
Continue with rest of broth, adding 1/2 cup at a time and letting each addition become absorbed completely into rice before adding more liquid.
As a result, the compound was not absorbed completely and bone repairs resembled an hourglass.
Oscillations reaching the resonant surface for SMS waves are absorbed completely in its neighbourhood.
In most cases, the accompanying X-ray was soft enough to be absorbed completely before entering the detector.
It was suggested that the absorption of NIR light by the Cs0.33WO3 nanoparticles might have reached the maximum, that is, the NIR light has been absorbed completely.
Resonant light, on being transmitted into a wrapped OPV, makes multiple passes through the photoactive layer and is absorbed completely, thus achieving benefits of thick photoactive layer while maintaining its ultra-thin thickness requirement.
Two months after injection hard nodes had formed subcutaneously in all six mice, whereas in the control group the hydrogel had been absorbed completely and only soft tissue was present at the site of injection.
This is because, in most cases, the accompanying X-ray was soft enough to be absorbed completely before entering the detector and also the angular correlation effects can be negligible for the low source-to-detector distance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com