Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
ABSOLUTELY! (perhaps), usually translated as Right You Are (If You Think So), is about the maddening agnosticism of modernity and its pervasive uncertainty principle.
Instead, teams meet only when absolutely necessary, usually by video chat, and sometimes with a 30-minute timer running.
It is just that when it is a bad day it is usually absolutely awful".
Over the past 12 years he and his dedicated "development squad" have invented thousands of such dishes that sound counterintuitive but are said to have clean, clear and, usually, absolutely delicious flavours.
"The scale is absolutely massive and usually we get four months to prepare for something this big, but this has been organised in a week," said one TV insider.
Then its spectrum is usually absolutely continuous and consists of spectral bands ({ lambda _k xi ):, xi in mathcal {Q}'}) separated by spectral gaps.
The inside lane is usually absolutely chock-a-block with freight traffic, which in practice means that staying on the inside lane for any significant length of time is impractical unless you wish to indefinitely be doing 40mph and stuck behind an HGV.
On the one hand, you only have to convince this small group; on the other, there is usually absolutely no way to use any sort of leverage with these guys other than persuasion.
Up to twenty-five yeago ago, the Vice-President was usually given absolutely nothing to do.
And it is a general rule of thumb in these matters that when a beleaguered politician prefaces every sentence with "What is absolutely clear... .., there is usually something rather less clear that he is trying to hide.
Even in North Africa, with its absolutely open terrain, victory usually went to the side that better knew how to combine armour with other arms such as artillery, antitank artillery, infantry, and, paradoxically, the very engineers whose efforts armour had originally been designed to overcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com