Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "absolutely take that" is correct and usable in written English.
It can be used to express strong agreement or acceptance of a suggestion or idea.
Example: "If you think that approach will work, I absolutely take that as a valid option."
Alternatives: "definitely accept that" or "completely agree with that".
Exact(3)
"You can absolutely take that as an endorsement".
"If the medical advice is we need to screen - it might well be - then we will absolutely take that action," he told BBC News before the new measures were introduced.
"Not feeling comfortable, feeling imprisoned, you would absolutely take that as important feedback, and try to find alternatives," he said.
Similar(57)
In the past year we've just absolutely taken that away".
We absolutely do take that content down".
So if you are running a global university you absolutely have to take that very seriously and work out how to expand your connections with the country".
"It's absolutely critical to take that into consideration".
Absolutely, yeah, I'd take that for a start," says Noble, reflecting on the fact that the Crusaders team he took over last autumn managed only three in their disastrous debut season in the Super League.
"When you sell a product, it's absolutely your responsibility to take that product back and do something with it once it's done its shelf life if it's not biodegradable," says Omni United's chief executive, Gajendra Singh Sareen.
Because of his commitment to it, "I believe I am absolutely the right person to take that forward".
"I do believe that, given my commitment to the [NHS] constitution, given my understanding of the way the NHS operates, given my commitment to patients and the way I conceive things like transparency and opening up the NHS, I think I am absolutely the right person to take that forward".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com