Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absolutely prohibited" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is completely forbidden or not allowed under any circumstances.
Example: "Smoking is absolutely prohibited in all areas of the building."
Alternatives: "strictly forbidden" or "completely banned".
Exact(34)
It is absolutely prohibited.
The Court implied, though it did not declare explicitly, that when "credible evidence" supports a claim, that claim may not be absolutely prohibited.
The report recommends that British soldiers and intelligence officers receive training that will help them to understand that the use of torture is absolutely prohibited in international law.
ACPO said in a statement: "The law is quite clear that undercover officers are absolutely prohibited from inducing people to commit offences they wouldn't otherwise commit.
Mr. Mann, 56, was ordered to leave Equatorial Guinea within 24 hours and was "absolutely prohibited" from returning, the Web posting said.
His lawyer, Saimo Chahal of Bindmans solicitors, argues that the law of murder, where consensual killing is absolutely prohibited, disproportionately affects his right to make his own decisions under the Human Rights Act.
Similar(26)
The ordinance in the case at bar absolutely prohibits the erection of any billboards in the blocks designated, but permits this prohibition to be modified with the consent of the persons who are to be most affected by such modification.
The ordinance in the case at bar absolutely prohibits the erection of any billboards..
The military ethics that I know absolutely prohibit anything resembling torture.
An ordinance absolutely prohibiting distribution of circulars, handbills, placards, etc., in any street or public place is void.
I do believe that one can get an adequate elementary education without computers, but why, in a fit of doctrinal elitism, would a school absolutely prohibit this technology?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com