Your English writing platform
Discover Ludwig"absolutely profound" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means something that is extremely deep, insightful, or meaningful. It can be used to describe ideas, thoughts, or experiences that have had a significant impact on someone. Example: The speaker's words were absolutely profound, leaving the audience deep in thought and reflection.
Exact(2)
He replied, 'When it strengthens the art.'" What about Van der Rohe? "Mies was absolutely profound," Keatinge-Clay says.
The effect on all of the related industries will be absolutely profound.
Similar(58)
This profound sense of "us versus them" is absolutely fundamental to the coherence of the Tea Party Movement.
"It's a beautiful book but also touches on something absolutely basic and profound - the need and yearning a child feels for parenting".
"After a drink in The Rock Bar, I necked a Dove and headed down to Es Paradis and then onto The Star, where my pill started coming on wildly, absolutely intense, overwhelming, with profound insights gushing through my tiny little head.
While he felt distaste for what he saw as the priests' "mechanical attitude that had absolutely nothing to do with profound conviction", the habits of hard work, discipline, order and early rising remained with him.
However, before we can ever begin to follow any rules or advice, we must absolutely implement this one simple, yet so profound step.
Therefore, profound knowledge about mycotoxin formation is absolutely essential.
And for some professions, a profound understanding of these sciences is absolutely necessary.
I assumed I'd feel scared (or possibly hypnotized) by these men, but there was absolutely nothing threatening about this guy, only a profound tang of sadness and insecurity.
I assumed I'd feel scared (or possibly hypnotised) by these men, but there was absolutely nothing threatening about this guy, only a profound tang of sadness and insecurity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com