Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Bush, who is married to a Mexican-American woman, did say the comments were "ugly," and added that he was "absolutely" offended on a personal level.
Where'd that come from?" A moment later, he said, "I'm absolutely offended," adding, "Are you trying to polarize our community?" Then he stood up, telling the moderator, DOMINIC CARTER, that he was walking out.
Similar(57)
"When people say that the only reason I supported Larry Seabrook was because I wanted to get black votes for Fernando Ferrer, it absolutely offends me," Mr. Ramirez said.
You start out wanting to offend absolutely everyone with your incisive wit and reckless criticism – but it turns out some people are more dangerous to offend than others.
Mourinho will also offend absolutely everybody by bringing John Terry to Old Trafford.
If you want to be a prep don't be absolutely CARELESS,this could offend a person.
2.03pm BST There's always one... Reader in Absolutely Desperate To Be Offended dept: "What's with this 'Bertie' Contador all of a sudden?" asks Andrew J. "Does anyone really call him that to his face, or is it by chance a snide insult or even xenophobia?" Eh... it's no more snide, insulting or xenophobic than referring to you as Andy, Andrew.
For many of us, a new craze has swept the world: To Be Offended By Absolutely Everything.
"Of course, if your partner is interested in something that you are absolutely disgusted by, or offended by, your response still might be, Not for me, ever," notes the sex therapist.
Some people might be offended by it, absolutely, but I think that's true of most good theatre.
In this way the task of relating absolutely to the absolute becomes even more strenuous, for human reason is overwhelmed, even offended, by the claim that Jesus is fully human and fully divine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com