Sentence examples for absolutely no trace from inspiring English sources

The phrase "absolutely no trace" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the complete absence of evidence or signs of something.
Example: "After the storm, there was absolutely no trace of the picnic we had set up earlier."
Alternatives: "no sign whatsoever" or "completely gone."

Exact(10)

Fittingly, as Salinger probably would have appreciated, there was absolutely no trace Friday that he had ever lived at the building.

A smart new house now stands on the site, but police used ground-penetrating radar and found absolutely no trace of the victims, not even a tooth or bone fragment.

Absolutely no trace of that day before yesterday had been injected into my consciousness by my elders, so whatever I was to feel about death, it had nothing to do with war.

I was pleased to see Canada geese and pigeons included in his list, because in the Northeast, neophyte invasivores face some unappetizing possibilities, like the zebra mussel (too little meat and too much salmonella) and the unpleasant and unwanted freshwater algae, Didymosphenia geminata, commonly called didymo, or, with absolutely no trace of affection, rock snot.

"While some of these woods included wetland, this was just part of the mosaic of habitats that our ancestors learned to survive in, and there is absolutely no trace of a hominin ancestor as aquatic as that described by Hardy and Morgan".

If you're after a song with absolutely no trace of schmaltz, this is about the best.

Show more...

Similar(50)

"For a chef to get this back," Favreau said, pushing forward a plate that bore absolutely no traces of the pasta that was on it five minutes earlier, "is the highest compliment".

— No, no, absolutely no!

"Absolutely no," he said.

"Absolutely no," Lowe replied.

Absolutely, no!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: