Sentence examples for absolutely made a difference from inspiring English sources

The phrase "absolutely made a difference" is correct and usable in written English.
You can use it to emphasize the significant impact or change that something has had in a particular situation.
Example: "Her dedication to the project absolutely made a difference in the final outcome."
Alternatives: "truly made an impact" or "definitely changed the situation."

Exact(4)

"It's absolutely made a difference".

"It's absolutely made a difference for us," he said.

This absolutely made a difference, as part of the reason the female gaze isn't catered to is because directors and DPs are overwhelming male.

I also received an email recently from the sergeant of the unit I work with, who said that "the yoga classes have absolutely made a difference in the lives of these warriors -- they seem to be more upbeat and have a little more confidence in conducting everyday activities that sometimes would hinder them".

Similar(56)

"We think this will absolutely make a difference," he said.

Mr. O'Hara said: "It absolutely makes a difference if you are constructing an industrial building along the highway.

"It absolutely makes a difference," said Judy Meinders, 58, a customer service representative at the company, of the plan's chronic-medication benefit.

She says that she survives paycheck to paycheck and that the groceries provided by the pantry "absolutely make a difference between being able to put food on the table for me and my kids or not".

"When others see the president as a winner or as somebody who has real authority in his own house, it absolutely makes a difference," Defense Secretary Robert Gates said to me in an interview.

It can absolutely make a difference.

We have gigantic numbers on our side and could absolutely make a difference.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: