Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There are some that will absolutely hold their own with any other" form of literature.
"That character," Ms. Shaw said, "is absolutely held by her in the public consciousness, and I was struggling with it.
"I want financial institutions to know that this department will absolutely hold them to account," said Lanny Breuer, head of the Justice Department's criminal division.
McMorris Rodgers, chair of the House Republican conference, said in an MSNBC interview earlier on Thursday that the House should "absolutely" hold hearings into the Garner case.
"The Internet absolutely holds the potential to redefine the process by which media is bought and sold," said Christopher Todd, an analyst with Jupiter Research in New York.
"I want financial institutions to know that this department will absolutely hold them to account," Lanny Breuer, head of the Justice Department's criminal division, said in an interview Wednesday.
I think a domestic style tribunal would possibly be easier to establish but you'd have to make sure that it had all the necessary powers, for example extradition, to be able to absolutely hold those responsible for this atrocity to account".
"I will absolutely hold up my hand," he said in 2008, "this is a promise I haven't been able to deliver".
At this point, it should be noticed that in (18) the traffic generation rate is considered to be constant, which is true for the examined scenario, and the traffic throughput is also assumed constant, which does not absolutely hold.
But in 2011 he admitted: "I will absolutely hold up my hand... and say you're quite right, this is a promise I have not been able to deliver - I 'fess up to you if you like".
Rosemary's Baby absolutely holds up -- it creates a timeless element of vulnerability and self-doubt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com