Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absolutely haunted" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a place or person that is believed to be filled with ghosts or has a strong emotional impact, often in a dramatic or emphatic way.
Example: "After visiting the old mansion, I felt absolutely haunted by the stories of its tragic past."
Alternatives: "truly haunted" or "completely haunted".
Exact(2)
Clearly bemused by a decidedly melodramatic interrogatory style in which Gorman pointed out that people in Ireland would be "absolutely haunted" by his departure from the squad, Keane was typically blunt.
She's absolutely haunted by Annaleigh, the woman who was acting Supreme in her youth.
Similar(58)
Ruth Barson, from the Human Rights Law Centre, which supported ALSWA in its application, told Radio National on Wednesday morning that it was "absolutely haunting", the most confronting footage she had seen.
"It absolutely haunts me," he says of the incident back in 1995, a traumatic experience the family chose to keep private until the daughter, Sophie, wrote about it in her autobiography last year.
And resentment can absolutely haunt your home over time.
Casting O'Shea Jackson Jr. as his dad Ice Cube was a stroke of genius and is absolutely haunting.
He rounds things off by placing Alfred Hitchcock's Psycho – the film that topped the Guardian and Observer critics' poll of top 10 horror films – at number 11. Full list of Martin Scorsese's scariest films Scorsese's top choice is Robert Wise's "absolutely terrifying" haunted house horror from 1963.
I think it's absolutely going to haunt her.
"You get very haunted by this question of fact, of making it absolutely right".
To your point at the beginning of what you were saying, about Kushner's sense of grievance over his father's prosecution and being haunted by it and traumatized by it, it never really leaves him that's absolutely true.
They haunted tag sales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com