Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "absolutely found to be" is correct and usable in written English.
It can be used when emphasizing a definitive conclusion or finding in a statement or report.
Example: "The results of the study were absolutely found to be conclusive, leaving no room for doubt."
Alternatives: "definitively determined to be" or "unequivocally established as".
Exact(1)
Ilana and Abbi demonstrate what I absolutely found to be true in my 20s: when your job is falling far short of what you hoped and men are nothing but disappointment, your life is about your best girlfriends.
Similar(59)
"And we will take draconian measures; we will be without pity for anybody, absolutely anybody found to be manipulating these terrorists.
The unusual glycosylation of the keratins was found to be absolutely necessary for the described phenomenon.
Second, the final resting position of the rabbit's eye was found to be absolutely crucial.
Port Adelaide chairman David Koch said before the club spoke with the woman that he'd be "absolutely disgusted" if racism was found to be the motivation.
Till date, no treatment has been found to be absolutely effective towards cancer.
Finally, NMD was found to be absolutely required for liver regeneration.
Among these mechanisms, only few have been found to be absolutely required for virulence in animal model systems.
Our results show that IL-2 is involved in induction of TSS, as IL-2−/− mice were found to be absolutely resistant to SEB induced TSS.
Except in the cell culture-adapted IBV strains, the L857 residue was found to be absolutely conserved in all coronaviruses sequenced so far.
Importantly, sustained transmembranous calcium flux, activation of Src-kinases as well as activation of PI3K were found to be absolutely required for CD28SA-mediated production of IFN-γ and IL-2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com