Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "absolutely feel that" is correct and usable in written English.
It can be used to express strong conviction or certainty about a particular sentiment or belief.
Example: "I absolutely feel that we should prioritize sustainability in our business practices."
Alternatives: "strongly believe that" or "firmly think that".
Exact(9)
"I can absolutely feel that that's what you would like to.
I continue to feel grateful for my experience in History, and I absolutely feel that I choose the right concentration.
And I absolutely feel that this whole process has intruded on family relationships, which can be very hurtful.
"I absolutely feel that yoga can have a very positive impact on infertility, but infertility is a lot more than 'just relaxing.' ".
No. "I absolutely feel that there will not be a net save to the teams based on the amount of money that goes into the cars to get the chassis the way that Nascar wants it for its inspection; then, past the initial inspection, the amount of sheet metal that has to be replaced to fix a relatively small problem".
Look – we're certainly not the world's biggest fans of Windows Mobile 6.5, but we still absolutely feel that anyone who has the opportunity to upgrade from 6.1 to 6.5 should certainly do so.
Similar(51)
I absolutely felt that, but not more than the ghosts that I managed to exorcise in my own head.
Though it may not feel like it, getting fired may be the best thing that ever happened to you, even if it absolutely doesn't feel that way at the moment.
One thing I feel that is absolutely wrong, is when we maintain (terminal) individuals in an intensive care unit, in a nursing home, at expense to the public, while we're denying funds that could be saving children that may need certain surgery to preserve their lives.
Do you still feel that way? A. Absolutely not.
"Disappointing, absolutely, but if I felt that was my last chance, I'd probably never play golf again".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com