Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "absolutely far from" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize a significant distance or difference from something, either literally or figuratively.
Example: "The results of the experiment were absolutely far from what we had anticipated."
Alternatives: "completely distant from" or "entirely removed from".
Exact(1)
"Through the process of reviewing the [ I Am Michael] scripts, I found them to be so absolutely far from the story itself, and really lacking in nuance," he told VICE.
Similar(59)
It is absolutely necessary but far from sufficient.
"I refute that absolutely and that is so far from the mark it's not funny," he said.
You can buy Taran Matharu's absolutely thrilling Summoner series so far from the Guardian bookshop: Summoner book one: The Novice and Summoner book two: The Inquisition.
However, despite the continuous improvements brought to these programs, the predicted binding modes of the ligands are still far from being absolutely reliable [1].
The idea that he might someday consider doing something for certain undocumented immigrants ― with absolutely no detail ― is far from the reform proposals other Republicans and Democrats have put forward.
The idea that he might someday consider doing something for certain undocumented immigrants ― with absolutely no detail ― is far from the reform proposals other Republicans and Democrats have put forward. .
While I absolutely believe that AA is far from perfect, please trust me when I suggest that we would not want to wake up tomorrow in a world without it.
The lyrical sound of the language, the colors of the open air food markets and delis, the smells of the trattorias all combine to transport the mind, body and soul into a classic realm that is at once far from home yet absolutely home.
"I'm absolutely certain that the boys are not far from the form that the 1993 players used to play.
He absolutely will not like it and be far from happy and cause Manager Don Mattingly a few maddening moments, but Ethier wouldn't sour the clubhouse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com