Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absolutely die" is not standard in written English and may be considered informal or slang.
It can be used in contexts where someone is expressing extreme enthusiasm or excitement, often in a hyperbolic manner.
Example: "When I saw the new trailer for the movie, I absolutely die from excitement."
Alternatives: "totally freak out" or "completely lose it."
Exact(4)
I would feel that I would absolutely die if I didn't succeed in bringing the piece to harbour.
I could not even do this, yet another piece of proof that if truly left alone, I would absolutely die out there.
I have always been careful to have only appropriate conversations around young kids because I would absolutely die if they went home and repeated something inappropriate that they heard from me.
"The loss of the needle exchange will be a public health catastrophe and people will absolutely die," said Aimee Dunkle, executive director and founder of the Solace Foundation of Orange County, which administers naloxone, a lifesaving overdose reversal drug, at the Civic Center.
Similar(56)
But I absolutely died on my arse.
Robert was absolutely dying for an audience with the tycoon.
If you look at the age demographics of how people are registering, republican voters are absolutely dying.
But when I went on stage, I absolutely died – after five minutes they started slow hand-clapping.
"I wrote this when I was absolutely dying inside," she announces before Bedroom Wall, and her lyrics, when you catch them, carry dark shadows.
Cloning is a wonderful, wonderful thing, but where will we end up when the cloners clone what they're absolutely dying to clone just to show they can do it; to wit, people?
But our Washington experience also taught us this: No matter how much you plan ahead, something your children are absolutely dying to see will prove unexpectedly off-limits, inexplicably closed or under repair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com