Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absolutely be used" is not correct in English.
It seems to be a fragment and lacks proper grammatical structure. An example could be: "This method can absolutely be used in various applications."
Alternatives: "can definitely be utilized" or "is certainly applicable."
Exact(5)
Antibiotics can be lifesaving and should absolutely be used when they are needed — but they are not without risks and problems.
Aid and other types of international public finance (loans that may not count as aid if not concessional enough, for instance) should absolutely be used to help economic growth where appropriate, in support of the development plans of sovereign governments.
The new system will also provide detailed revenue information, broken down by meter types; Mr. Rose said that data would "absolutely" be used to assess the effectiveness of yellow and red meters.
She said the technique could "absolutely" be used on any organ that had a blood supply.
TSP stands for tri-sodium phosphate; it's an excellent cleaning agent that is often used after mineral spirits, but can absolutely be used on its own.
Similar(55)
And all this is absolutely being used for malign political ends.
I don't object to paying a fine, as my funds absolutely were used by Evan Snapper to violate federal campaign laws, and those civil laws hold me accountable even if I didn't know a violation had occurred.
What's more, bacteriophages absolutely can be used to kill infections in fact, the first use of phage therapy to cure infections actually predates penicillin.
Twitter even provides a graphic, helpfully demonstrating which variations of its logo absolutely must not be used without prior permission from the company.
While technically speaking, saying "thank you" in German has a formal/informal distinction, a simple "Danke!" (dank-eh), or "thanks!" is absolutely fine to be used in any situation.
"No, absolutely not". Tasers can be used in two ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com