Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The independent transitions to terrestrial life by mollusks, crustacea, insects, and vertebrates amply demonstrate the truth of this statement, and we absolutely assume that many marine prokaryotic species have independently evolved to be able to live in fresh water.
Similar(58)
Absolutely, assuming that she likes him.
The sincerity of Page's ambition is the key, said Chike6: "It's absolutely assumed that this art business is important.
That's absolutely assumed, and while many phones can't compete directly with a top-end digital SLR, Nokia has set the benchmark until some time in 2015 with the 41-megapixel camera in its Lumia 1020.
Chris Humphries, chief executive of the UK Commission for Employment and Skills, the body responsible for deciding which ones will live to fight another day, says: "We don't have a set number of licences that we believe is the right one and we are absolutely not assuming that every SSC can or will pass the re-licensing test".
Using machine learning takes humans out of the monitoring part of the equation and only alerts them when absolutely necessary, assuming the machine learning models have been tuned correctly.
It's absolutely daft to assume that the first thing you should do is get on an airoplane and fly half way round the world".
"It is absolutely naive to assume that [there] are not Islamist terrorists among these many people who were allowed to enter largely uncontrolled," a statement on the NPD's website claims.
Author response: The referee is absolutely correct, we assume that both of the selective forces are small.
It's easy nowadays to assume that absolutely everyone who worked in finance is incompetent; it certainly feels that way.
Evidently, the game's makers have never watched Top Gun, and they assume guys absolutely hate beach volleyball and larking about by swimming pools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com