Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A vote for McCain-Palin is absolutely a vote for the end of America as we know it.
Similar(59)
He deserves our deep gratitude, praise, and yes, he absolutely deserves a vote on real gun reform in Congress.
Accordingly, Leadsom has declared that "I would absolutely commit to holding a vote to repeal [it]." Leave aside for a moment the 700 hours that parliament devoted to the law prohibiting this practice: is it not absurd even to countenance such a vote at a time when the nation's very future is at stake, and the precise form of its departure from the EU is under discussion?
During Sunday's debate, the Prime Minister was absolutely clear: there will be a vote on marriage equality in the first 100 days of a Rudd Labor government.
It was an absolutely extraordinary vote.
The United States, having earlier in the week mustered the nine votes needed to pass the sanctions, stalled on bringing the resolution to a vote until it became absolutely clear that Russia was determined to stop it.
"I'm pretty certain Mr. Diller said, 'We will have a vote.' But I'm absolutely certain he said, 'And I will vote for it,' " Mr. Malone testified.
That last bit is particularly odious, because it means they cravenly didn't even record a vote on it -- meaning absolutely no one is "on record" as to how they voted.
"Votes are absolutely a consideration," said Kan Chen-yi, secretary of the Taiwan Matsu Fish Conservation Union, an opponent of the Kuokuang project.
While I entirely agree with the sentiment – people absolutely should vote – I also understand why an interest in politics is becoming an increasingly niche affair.
"Florida Democrats absolutely must vote on Jan . 29" Karen Thurman, chairwoman of the Florida Democratic Party said in a press release last September.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com