Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "absolutely a possibility" is correct and usable in written English
It can be used to emphasize that something is definitely possible or likely to happen. Example: "Given the current circumstances, it is absolutely a possibility that we will need to adjust our plans."
Exact(3)
"Oh, that's absolutely a possibility," Cashman said.
"But we're also reaching the stage of a company where, in terms of revenues… we're approaching that size where an IPO is absolutely a possibility.
As with any show that focus on both the frailty and resilience of the human spirit, this is absolutely a possibility.
Similar(57)
JC: --it wascientificallytificandy and it was shown that there was absolutely a real possibility that the ozone hole over the poles could expand and expose the entire planet to additional damaging levels of ultraviolet radiation.
The principle was absolutely right: unless default is a possibility, bond investors have no reason to distinguish between good and bad credits.
Allowing women to choose more than one study design option, and structuring questions in a less "leading" format, would have probably helped clarifying whether randomization was absolutely unacceptable or would be a possibility.
No matter how smooth and confident you are, rejection is always a possibility — even if absolutely everyone you talk to finds you irresistible, some will still be "taken!" Because you won't get the number you're looking for all (or even most ) of the time, it's best to keep your expectations in check.
"Olga's absolutely devastated," said Morley, admitting it was "a possibility" his sport's funding could now be cut.
The problem was that Sophie had absolutely no possibility of becoming a showgirl.
"There's a possibility that this movie does absolutely nothing.
I told her that there is a possibility of it happening, because there is a possibility of absolutely anything happening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com