Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "absolutely a matter" is not correct in standard written English.
It may be intended to emphasize the importance of a specific issue or topic, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "This is absolutely a matter of great concern for our community."
Alternatives: "truly a matter" or "definitely a matter".
Exact(3)
"Public schools are absolutely the business of the state and territory governments, and whether state or territory governments choose to change the way schools are funded in their states and territories is absolutely a matter for them," Abbott said.
"But any question of how you fund public schools in terms of what contribution parents might be expected to make is absolutely a matter for the states and territories".
At this point, it's absolutely a matter of personal preference and itty-bitty nuances.
Similar(56)
"[Debating independence] is absolutely not a matter of free speech," he said this week.
"It's absolutely not a matter of debate," said Walter Neumann, the chairman of Barnard College's mathematics department.
"It's absolutely not a matter of finding the coolest artists.
"That should be absolutely clear as a matter of both policy and law, including our international treaty obligations".
"We are very concerned that there is an absolutely critical issue, a matter of principle, that has been downplayed and disguised by management and that needs an S.E.C. investigation," Mr. Blumenthal said.
Asked if he could return in 2015, Mr Cameron replied: "Absolutely, but that's a matter for him.
Asked whether Johnson could stand again while still London mayor, Cameron said: "Absolutely, but that's a matter for him, it's his plan, so all I know is that he's a massive asset to the country, a big asset to the Conservative party, we could make a very strong team together, we do today.
It will absolutely continue to be a matter of debate because the Street is divided on how to treat [such] items," Cooper says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com